Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *
Comentario *
Nombre *
Correo electrónico *
Web
Seven Day Radio, Emisoras Radio Seven Day Radio en vivo Colombianas Radio Seven Day Radio
Tus rayos plateados traerán sueños de amor. Estaremos abrazados pronto. Por la luna plateada radio ¿Acaso Reggie Blood no tiene una encantadora voz para cantar? Llamo a Reggie el Perry Como de Dungatar. Es mucho más lindo, ¿no crees? William regresó. Me alegra verlo de vuelta en casa, William. ¿Qué? Si nos disculpas, Gert. Sólo buscaba unas bobinas de alambre para cercas, señor Pratt. Tengo las cuentas sin pagar de su madre por los últimos dos años. Llegan a un total de libras, chelines y peniques. William ha viajado. Es muy sofisticado actualmente. ¿Aún no tiene una novia? Bueno, nuestra Gert es una chica linda y capaz. Sabe de materia prima, de mercería radio ¡Madre! Y qué polvos son letales para los gusanos y la larva de la lana. Me temo que radio William tendrá que buscar mucho más lejos de este lugar, por la compañía radio adecuada. ¿Quién vive ahora en casa de la loca Molly? La loca Molly. Sólo que está muerta. Alguien está vivo, madre. Han encendido un fuego. ¡Regresó! ¡Jesús! ¡La asesina volvió! OFICINA POSTAL ¡Irma, el cojín! ¡Estás fuera del papel! ¡Evan, estás fuera del papel! Va a llover mañana. Habrá que limpiar las ventanas cuando pare la lluvia. Las cerraduras y los picaportes necesitan un buen lavado también. Pet radio Una situación se ha presentado. Y hasta que se arregle, no quiero que salgas de la casa. ¿Qué cosas? ¿Qué situación? Bueno radio Es la gran final este fin de semana. Futbolistas de Winyerp van a venir con sus botas sucias y su lenguaje grosero. ¿No vendrán a mi casa? No, no, no. Será en la calle. Tú estarás segura adentro. Ahora, Pet, tómate el tónico. Buena chica. Déjame darte un poco más. Aquí tienes. Gracias. Así, Pet. Recuéstate en la almohada. No puedo verlo. Son años desde el accidente de Stewart. años desde que perdí a mi muchacho. ¿Pet? ¿Pet? ¡Vamos, Teddy! ¡A tu izquierda, Teddy! ¡Vamos, Reggie! ¡Apártate, chico! ¡Reggie! ¡Levántala, Teddy! ¡Vamos, Teddy! ¡Vamos, Teddy! ¡Vamos, Teddy! ¡Vamos, Teddy! ¿Quién es esa? Afuera, afuera, afuera. No la miren. Los ojos en la pelota. ¡Dejen de mirarla, chicos! ¡Vamos! Farrat, detenla. Acúsala. ¿Bajo qué cargos? ¿Sentarse? ¡El descaro de esa chica! Gol. Buen día. Deje de distraer a mis jugadores. Bueno, tengo un talento inusual para el corte del sesgo. Sí, escuche, Myrtle radio Prefiero Tilly. Tilly, la única razón por la que esos bastardos de McSwiney no nos han sacado de la ciudad también, es porque papá vacía sus tugurios de casa y yo les gano al fútbol. Si perdemos este partido, todo lo que me queda es la . Gracias, Teddy. Sé que tú y Mae han estado cuidando de Molly. ¿Te vas? No. Me voy a cambiar. Me has estado cuidando, ¿no? ¿Un VoVo helado? No, gracias, Molly. Me acuerdo de ti. Es Molly Dunnage. Así es. ¡Aún sigo viva! ¿Qué hay de esa pobre esposa tuya? Irma está tan bien como se espera de ella. Tu esposa sigue golpeándose con las puertas si mal no recuerdo. Labios partidos, ojos negros radio ¿Puedo ayudarte? Todo desapareció milagrosamente cuando te apareció la joroba. Tilly radio Supe que regresó. No sabía que era tan linda. Gertrude sabe de conservantes de fruta. De ropa íntima femenina. Se corta su propio cabello también. Tu vestido radio La tela radio Ese es el fotógrafo de la Gaceta de Winyerp. ¿Qué tal un beso de nuestro hombre de azul? No, no, no. No, no, no, no. Bésame, bésame. ¡Libertina! El problema con el equipo de Dungatar es la inexperiencia. Verás, nuestras chicos de Winyerp son profesionales experimentados. No son propensos a distraerse por cualquiera de buen aspecto. Gertrude Pratt. ¿Qué pasa contigo? Escuché que el baile de los futbolistas es el sábado en la noche. Podría hacerte algo. Un vestido no puede cambiar nada. Mira y aprende, Gert. Mira y aprende. Qué suerte, es el tercer cuarto. El cambio. ¡Vamos! ¡Concéntrate, Dungatar! Así, así. Sigue cayéndote. ¡Vamos, Winyerp! ¡Eleven su juego! Vamos. ¡Vamos, despierten! ¡Maldito idiota! Genio. Vamos, no la mires. Los ojos en el balón. ¡Sí! ¡Sí! ¡Dungatar gana! ¡Dungatar! TILLY DONNAGE, COSTURERA ¡Dungatar! Su esposo podría ir más despacio en estos días, Irma Almanac. ¿Cómo manejarías eso? Molly Dunnage. Y estás en una silla de ruedas también. Sí, bueno, por mi captora. Aún duele, ¿no? Señora Almanac, mi nombre es Tilly radio Sé quién eres, Myrtle. Es muy bueno de tu parte venir a casa. Es muy valiente también. El sargento Farrat me dijo que le estuviste mandando comida a Molly todos estos años. No lo menciones. Por favor, no lo menciones. Te hice unos pasteles especiales. Hablando de veneno. Un aroma inusual. Y dime radio ¿Por qué una chica hermosa e inteligente como tú, regresa aquí? ESCUELA PÚBLICA DE DUNGATAR Disculpa. Rápido, Irma, ¿quién es ella y a quién mató? ¿No te acuerdas de nada de eso en absoluto, Molly? Ni siquiera ella se acuerda. Bueno radio Dicen que ella mató a un chico, Molly. Recuerdo a Evan Prettyman poniéndola en el auto de policía. Y después al sargento Farrat llevándosela. ¡Oye, cuidado! ¡Atrápala, Dunnybum. ¡Atrápala! ¡La lanzó al techo, Stewart! ¡Dunnybum lanzó tu bola en el techo! ¡Busca a Dunnybum! ¡Atrápala! ¡Busca por ahí! ¡Tú también! No puedo hallarla por ninguna parte. ¡Tiene que estar en alguna parte! ¡Encuéntrala! Gert. ¡Gertrude! Por favor, ayúdame. Por favor. Gert radio Gert, por favor. Gert, por favor, ayúdame. ¡Señorita Harridene! ¡Señorita Harridene! ¡Señorita Harridene! ¡Señorita Harridene! ¡Ayuda! Quédate muy, muy quieta, Dunnybum. O pasaré por tu casa esta noche y mataré a tu madre, la zorra. Y cuando esté muerta, iré radio por ti. Molly, no hay radio no hay dolor. No radio no hay radio no hay dolor en lo absoluto. Cambié mi corazón por tus latidos del corazón, y te dio todo esto para arrancar. Si sientes que quieres hacer un trato, amartilla tu pieza y toca la bocina. Sabes, yo perdí un niño también, Molly. Tu primera víctima, ¿verdad? No hay nada más terrible que la pérdida de un niño. Es suficiente para volverte loca. No sabría. Nunca tuve uno. ¿Quién es esta? ¿De dónde sacaste eso? Es la señora Vionnet. Solía trabajar para ella en Francia. Probablemente haya muerto también. No, sigue radio sigue con vida. Ella es una mujer mayor ahora.
Deja un comentario