Porfavor me pueden poner la canción Dueles de jersey y joy
Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *
Comentario *
Nombre *
Correo electrónico *
Web
La FM 99.7 FM, Emisoras Radio La FM 99.7 FM en vivo Colombianas La FM 99.7 FM
acostada alla. Y el gato en su regazo es Pamuk. Creo que Pamuk fue traído aquí por su madre. Buenos días a todos! ¡Buenos días! ¿Cómo estáis hoy? Muy bien. Buenos días, Ilhan Bey. Usted está en buen estado de salud, espero. Ese es Ilhan. Él no habla. Nadie ha conseguido que diga una palabra. Ni siquiera Tayyar Bey, el director de aquí. ¿Tenemos un invitado? No, no es un invitado, Tayyar Bey. Lo encontré en la puerta. Lo acababan de dejar allí. Bienvenido a nuestra casa! Pero no tenemos ninguna habitación libre, Tayyar Bey. Hay otro paciente que llega hoy, ya sabe. Ellos no son pacientes, Señora Kader . Son invitados. Invitados! Tayyar Bey, yo no quiero hablar de más juegos Pero supongamos que ponemos al caballero esta noche en la enfermería? Mi habitación se quedará libre mañana, como bien usted sabe. ¡Por supuesto! Mañana es la boda, ¿verdad? Si Díos quiere .. Por supuesto. Vamos a hacer eso. Lo vamos a poner esta noche en la enfermería y luego haremos los trámites. Tenga un buen día! ¡Igualmente! Yasar Hodja! Ven aquí. Necesitamos una persona para dominó. Hola. Hola. Abi, ¿Este sitio qué es? Es una residencia de ancianos. ¿Qué estáis buscando? ¿Qué tipo de residencia, dice usted, Abi (Hermano)? Una residencia de ancianos. Ya sabes, las personas ancianas .. Es un lugar donde viven. ¿Has dicho la gente mayor? Si. Estamos buscando a alguien mayor. ¿Podemos ver si está ahí? Claro. Pasen. Quizá lo encuentren allí. Muchas gracias. Vamos, Resat! Yorgo .. ¿Sí? No se moleste, Yorgo. ¿Qué? Tengo el seis doble! Bravo, soldado! Aquí. Y esto es para mi! Es un callejón de Kayseri sin salida, esto! Dios no lo quiera, Cemal! Resat, lo hemos encontrado! No ahora. Lo sentimos mucho Abi (Hermano). ¿Qué has dicho que era este lugar? Un asilo de ancianos. Así que es un hogar de ancianos algo así como un hospital? No, amigos míos. Un hogar de ancianos es un hogar para ancianos que necesitan cuidados. Entiendo. Allí está mi amigo. Buena suerte para todos. Gracias, Abi (Hermano). Vamos a comprar un regalo para mi abuelo, ¿verdad? ¡Shhh! ¿Qué dije, cariño? Si tu papá lo oyese .. Un regalo para mi abuelo .. Sí. Ya te lo dije. Selim! ¿Todavía no estáis listo? Ya llego tarde al trabajo. No nos esperes. Tengo que llamar al consejo del distrito. Yo dejaré a Buse en la guardería de camino al trabajo. La rosa de papá .. Y una aquí. No llegues muy tarde. ¡Soldado! Soy Cemal Kara. Un veterano de Corea del juegos juegos de la Primera Brigada turca, Primera División, Primera Compañía. Nací en en Kayseri. El de septiembre de juegos ¡Soldado! juegos Iba con la Primera Brigada juegos ¡Soldado! Sí, señor! No me respondas. Comida! ¡Alabado sea Dios! ¡Alabado sea Dios! ¡Viva la nación! ¡Viva la nación! Por favor, comience. Yasar Hodja, tu empiezas. Disfruten de la comida, amigos. Tenemos que empezar hoy los preparativos de la boda. Nosotros preferimos empezar un poco tarde. Una sencilla ceremonia está bien. ¿Qué quieres decir? Es una boda! Queremos divertirnos, verdad? Sí, vamos a alquilar un traje de novio. Y un vestido de novia blanco para Nebahat. Ella estará maravillosa. Un vestido de novia blanco? Por supuesto que no, a mi edad? Dios me dé paciencia! No soy vuestra esclava! ¿Cuántas veces tengo que deciros que mantengad este comedor limpio? Sultán! Traiga el desayuno de Majestad, la Reina Perihan! Sea rápido al respecto o se enfadará! Espero que sea su último desayuno. Traga! Qué llegue hasta abajo! Trágalo! Traga! Dios dame paciencia! Estoy harta de limpiarte. ¿Me entiendes? Estoy harta de esto! Como si limpiar la de su Majestad no fuera suficiente juegos juegos tengo que limpiar la del gato también! Cállate, mujer! ¡Cállate! Deja de quejarte, Dios maldita sea! Abla (Hermana), por favor, no te enfedes. ¿Cómo no me voy a enfedar? -He estado limpiando la de las personas enfermas toda mi vida. ¿Y qué gano a cambio? Nada! ¿Crees que sus propios hijos le han limpiado alguna vez su ? Ojalá se muriese y así nos libraríamos de ella. Pero Abla, es nuestro trabajo. Ahora mira! !Sólo callate! ¿No empieces a decirme cómo hacer mi trabajo! Ali, intentamos volver a llamar? OK. No me lo cogen. Mamá, por favor, no hagas esto! Mira, cuidaré de ti, ¿de acuerdo? No te molestes hijo. Este no es un mal lugar. Además, era bastante difícil conseguir un sitio aquí. Mamá, no puedo permitir que te quedes aquí. Musa, ¿cuál es el alboroto? Estoy enferma de todos modos. No seas orgulloso ahora. Es algo que tenemos que hacer. Entonces yo no seré una carga para ti. Pero mamá, ¡es tan difícil para mí! Aquí viene su pequeño amigo! Ya ha comido. No se preocupe. Vale. Hecho. Debo irme ahora, Abla. Abuelo! Abuelo! ¿A quién tenemos aquí? Es mi princesa! Bienvenido, mi amor! Abuelo, te he traído esto. ¿Esto es para mi? Muchas gracias, cariño. Y hemos traído delicias turcas para los otros abuelas y abuelos. Bien por ti! Vamos, ve a darle a ellos. Estoy seguro de que les van a encantar. Mi profesor favorito Mi patito! ¡Bienvenida! Hola, Amca (tio). Bueno, mira quién está aquí! ¿Cómo estás, Gazi Dedé? ¿Cómo estás, papá? Bien, gracias, mi amor. ¿Y tu? Estoy bien.
Porfavor me pueden poner la canción Dueles de jersey y joy